In a twenty-four-line poem about how one might survive the epidemic of 1373 that was ravaging western Europe, Eustache Deschamps (1346-1407) spends at least a third of the time mentioning which foods to consume and which to avoid.  Part of his reputation consisted of being knowledgeable (or at least rather opinionated) about food, and this poem once completed was put into circulation.

 

 

Qui veult son corps en santé maintenir

Et resister a mort d’epidemie,

Il doit courroux et tristesce fuir,

Laissier le lieu ou est la maladie

Et frequenter joieuse compaignie,

Boire bon vin, nette viande user,

Port bonne odour contre la punaisie,

Et ne voist hors s’il ne fait bel et cler.

 

 

Jeun estomac ne se doit point partir,

Boire matin et mener sobre vie,

Face cler feu en sa chambre tenir ;

De femme avoir ne li souviengne mie ;

Bains, estuves a son pouvoir devie,

Car les humeurs font mouvoir et troubler ;

Soit bien vestus, ait toudis chiere lie,

Et ne voist hors s’il ne fait bel et cler.

 

 

De grosses chars et de choulz abstenir

Et de tous fruiz se doit on en partie,

Cler vin avoir, sa poulaille rostie,

Connins, perdriz, et pour espicerie

Canelle avoir, safran, gingembre, et prie

Tout d’aigrevin et vergus destremper,

Dormir au main ; ce regime n’oublie,

Et ne voist hors s’il ne fait bel et cler.

 

 

 

 

pp.100-1, Œuvres complètes de Eustache Deschamps publiées d’après le manuscrit de la Bibliothèque nationale par le marquis de Queux de Saint-Hilaire : Balades (1889)

 

 

Whoever wants to keep the body healthy

And fight against dying from the epidemic

Should chase off anger and sadness,

Leave the site of infection,

And, instead, be in the company of joyful people,

Drink good wine, consume clean meat,

Wear good perfume to offset any stench,

And not go outside if the weather isn’t beautiful and splendid.

 

 

One should not leave on an empty stomach

And instead drink something in the morning, lead a temperate life,

Make and maintain a bright fire in one’s room,

Remember not to be with a woman;

One should avoid baths and saunas,

Because they stir up and disrupt the humors,*

Dress for the weather, always look cheerful,

And not go outside if the weather isn’t beautiful and splendid.

 

 

Abstain from eating fatty meat, cabbage,

And any fruit, and one should

Have instead some light wine, poultry that is roasted,

Rabbit, partridge, and, as for spices,

Cinnamon, saffron, ginger, and request

That vinegar be mixed with verjuice,

Get enough sleep; do not forget this regimen,

And one does not go outside if the weather isn’t beautiful and splendid.

 

 

*for a quick overview of the four humors, click here

 

 

(all translations my own)

 

 

 

 

Manuscrit du fonds français, Nouvelles Acquisitions, no. 6221. Mélanges. II Recueil de 154 lais, ballades, rondeaux et serventois, dont 71 au moins sont d’Eustache Deschamps. Bibliothèque nationale de France. → https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b84490518/f75.item

 

 

▀▄▀▄▀▄

 

 

References & Suggested Reading 

 

 

Black, Iris. “Beyond Dietetics: The Use of Language of Food and Drink in the Allegorical Battles of Eustache Deschamps.” Dalhousie French Studies, vol. 48, 1999, pp. 3–18.

 

Cerquiglini-Toulet, Jacqueline. “Portrait de l’ecrivain en mangeur à la fin du Moyen Age. La nourriture comme code chez Eustache Deschamps.” Être à table au Moyen Âge. Etudes réunies et présentées par Nelly Labère, 2010, pp.227-34.

 

Deschamps, Eustache. Œuvres complètes de Eustache Deschamps publiées d’après le manuscrit de la Bibliothèque nationale par le marquis de Queux de Saint-Hilaire : Balades. Paris: Firmin Didot & cie, 1889.

 

– – – . Poésies morales et historiques d’Eustache Deschamps, écuyer, huissier d’armes des rois Charles V et Charles VI, chatelain de Fismes et bailli de Senlis ; publiées pour la première fois, d’après le manuscrit de la Bibliothèque du Roi, avec un précis historique et littéraire sur l’auteur, par G.-A. Crapelet, imprimeur, chevalier de la Légion d’Honneur, membre de la Société royale des antiquaires de France. Paris: Crapelet, 1832.

 

Hoepffner, Ernest. “Une ballade d’Eustache Deschamps.” Romania, tome 50, n° 199, 1924, pp. 413-26. https://doi.org/10.3406/roma.1924.4594

 

MacDonald, Fiona. The Plague and Medicine in the Middle Ages. United States, World Almanac Library, 2005.

 

Millet, Hélène, et al. Eustache Deschamps en son temps. France, Publications de la Sorbonne, 1997.

 

Scully, Terence. “Manger pour vivre: The Gourmet Deschamps.” Eustache Deschamps, French Courtier-Poet: His Work and His World, edited by Deborah M. Sinnreich-Levi, 1998, pp. 247-52.