Ingesting vinegar-soaked sorrel or medicinal lemon syrup may or may not be of much help in times of plague, whereas “Le courage, le sang-froid, la frugalité, sont les meilleurs préservatifs”— this proposal is found on page 330 of La médecine, la chirurgie et la pharmacie des pauvres, contenant des remèdes faciles à préparer et peu chers, pour le traitement de toutes les maladies, et les premiers secours à donner aux empoisonnés et aux asphyxiés. A l’usage des curés de campagne, des soeurs et des dames de charité, des soeurs hospitalières, et de toutes les personnes bienfaisantes (1839), an augmented reprint of a book that had been in use for around a century, with the presumed author being Philippe Hecquet (1661-1737), who was Docteur Régent et ancien Doyen de la Faculté de Medécine de Paris.  The 1740 edition offers a simpler if highly debatable form of defense against the plague: eating fresh butter on bread (168).  The modern-day reader who feels any hint of helplessness in the face of the COVID-19 pandemic might find it interesting to know that a few hundred years ago attempts to find protection during a public health crisis went in curious directions.

 

Page 168. La Médecine, la chirurgie et la pharmacie des pauvres : par feu M. Philippe Hecquet, Docteur Régent, & ancien Doyen de la Faculté de Medécine de Paris. Tome troisième. Paris: Chez la Veuve Alix, 1740. Bibliothèque nationale de France. → https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6451631g

 

 

 

Page 330. La médecine, la chirurgie et la pharmacie des pauvres, contenant des remèdes faciles à préparer et peu chers, pour le traitement de toutes les maladies, et les premiers secours à donner aux empoisonnés et aux asphyxiés. A l’usage des curés de campagne, des soeurs et des dames de charité, des soeurs hospitalières, et de toutes les personnes bienfaisantes. Nouvelle édition entièrement refondue par ***, médecin de la Faculté de Paris, professeur particulier de médecin pratique. Paris: Germer-Baillière, 1839. Bibliothèque nationale de France. → https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k287634

 

 

 

Antoine Vollon (1833 – 1900). Mound of Butter (La Motte de beurre). 1875/1885, oil on canvas, Chester Dale Fund 1992.95.1. The National Gallery of Art, Washington, D.C. → https://www.nga.gov/collection/art-object-page.75030.html